Feeds:
Inlägg
Kommentarer

Posts Tagged ‘barn’

Julafton.

hitta_nemo

 

 

 

 

På Tv visas Hitta Nemo, den fina filmen om hur pappan ger upp allt för att hämta sin tillfångatagna son från akvariet. Filmen är skojig – inte tu tal om annat, men jag ser den och kan inte låta bli att få tårar i ögonen när jag tänker på att jag och min mamma ser den utan min älskade dotter – som är någon annanstans idag. I och för sig hos sin mamma – men hon är inte hos mig…………………och det är läge att hämta henne…………..hur jag än längtar och saknar henne

Jag tänker också på er, blogkamrater i samma läge (Dig, som jag och ”riddaren” träffade häromagen, och dig jag skall träffa i övermorgon)  samt AB. som just nu sitter på ett flygplan för att slippa tänka på samma sak: Att inte få fira jul med sina älskade barn på det sätt man vill.

a-pa-blog

Herre, Gud vad jag saknar henne…………..och älskar henne!

Här en julsång av en av ”idolerna”

Annonser

Read Full Post »

vard1I morgon eftermiddag kommer A. Hem till mig/oss för att stanna till på tisdag, då jag åter igen inte får se henne på ett tag och så kommer det att hålla på tills hon flyttar hemifrån eller redan före den dagen väljer att bo mest hos bara en av oss: Något som skrämmer skiten ur mig redan flera år i förväg – tänk om hon väljer bort just mig…. Så det bästa för att undvika risken, är att bara vara en lycklig och trygg förälder, att leende pappa som välkomnar henne och hittar på roliga saker och inte låtsas om något…..Det är det bästa……..?

Är det verkligen det bästa? Och är det så enkelt som Chaplins sångtext säger?

Är inte också smärtan, längtan och tårarna en del av kärleken och växandet?

Jag tror det – att gå vidare även när det gör ont. Att våga visa att det gör ont – men våga gå vidare – ändå!

Read Full Post »

Att slitas itu…..revisited

Om två timmar måste jag och A.  skiljas åt för några dagar……….Kommer jag någonsin vänja mig?

Lascia ch’io pianga Vem såg Farinellis smärta mitt i applåderna, vem ser min på spårvagnen på väg hem mot det tomma hemmet? i överförd bemärkelse: Jag!

Read Full Post »

Dottern vill gärna ha ett större husdjur, På sätt och vis är det nog ganslka kul, men på sätt och vis kan det också innebära problem, ett argument hon inte utan vidare accepterar. Hon vill ha djur. Kanske kan hon ändra sig lite om hon får veta detta eller det här

I morgon kommer jag att ta upp journalistens väsen.

speciellt kvällstidningarnas…

Read Full Post »

Dottern längtar hem…ordentligt..! Hon ringde i natt och ångrade med tårar att hon hade åkt så snabbt. I morse sade vi God morgon, och under kvällen har vi haft pratat i telefon och sjungit snapsvisor med varandra till kräftorna där borta. Snart är det söndag..

Jag säger som ”Ensamma mamman” av Cecilia Thorudd: >>Tänk om man kunde få ha en känsla i taget.<<

In paradisummed barnröster!!

Read Full Post »

Först ville dottern med exfru. till landet, sen ville hon stanna hemma hos mig, sen ville hon med ändå – och jag skulle packa under skäll, och krav – och sen förväntades jag att med en vuxen min, för det skall man ju, bara se henne åka ifrån mig.

Jag slits sönder!

MEDEA:

”Det är så här. Jag visste ingenting. Plötsligt föll det över mig, min själ blev krossad, livets tjusning är förbi…(….)…. Det gjorde så ont i mitt hjärta, så ont, som aldrig kan sägas med klagan och gråt”

ur: Euripides: Medea

Verdi: Requiem: Dies Iræ (vredens dag)

GERDA:

”Hur skall jag kunna glömma allt det förflutna? Finns ingen dryck som släcker minnet, utan att att kväva livet? Om jag hade kraft att gå ut ifrån alltihop, … du förhärdade, som inte kan lida för dina egna brott.”

ur: A. Strindberg: Pelikanen.

J.S. Bach: Matteuspassionen: Erbarme Dich!

Erbarme dich,
Mein Gott, um meiner Zähren willen!
Schaue hier,
Herz und Auge weint vor sie
Bitterlich.

Read Full Post »

Tyskarna har en förmåga att både vara oerhört lugubert lustiga som i Rammsteins ”Keine Lust”:


eller oerhört litterärt raffinerade som i denna fria rockvideo över sången ”Dalai Lama också av och med Rammstein,

men grundat på en parafras eller pastisch på Goethes och Schuberts ”Erlkönig” som man kan höra här med en av världens främsta baryton: Dietrich Fischer-Dieskau:

Det är väl så med stora kulturnationer. De har ett så stort utbud att det mesta kommer fram: Därför är det synd att våra distributörer av musik, film och litteratur inte är mer noggranna. Hur skall jag som ex inte vill ladda ner olagligt nånsin komma åt det jag vill, när snart knappt internetföretag vågar ha vissa udda titlar inne? Samma spännvid som är ganska lätt att hitta i det tyska utbudet finns givetvis i det anglosaxiska, men där har skräpet fått en oturlig övervikt, och i det fransk-, och spanskspråkiga , som är svårt att hitta.

Nåväl Se, lyssna och njut!!

Här är Goethes text översatt till engelska, där Rammsteins parafras blir rätt tydlig. Fast vad sången har med Dalai Lama att göra, är mig en aning fördolt: Det är inte så mycken tibetansk buddhism vad jag kan se..men, den är gripande som popsång

Who rides so late through night and wind?
It is the father with his child.
He holds the boy safe in his arm
He holds him safe, he keeps him warm.

”My son, why do you hide your face so fearfully?”
”Father, do you not see the Elf king?
The Elf king with crown and robe?”
”My son, it’s a wisp of fog.”

”You lovely child, come, go with me!
Nothing but beautiful games I’ll play with you;
Many colourful flowers are on the shore,
My mother has many golden robes.”

”My father, my father, can’t you hear,
What the Elf king quietly promises me?”
”Be calm, stay calm, my child;
It is the wind rustling in the dry leaves.”

”Do you want to come with me, fine lad?
My daughters should already be waiting for you;
My daughters lead the nightly folkdance
And rock you and dance and sing.”

”My father, my father, and can’t you see there,
The Elf king daughters in the gloomy place?”
”My son, my son, I see it well:
It is the old grey willows gleaming.”

”I love you, your beautiful form entices me;
And if you’re not willing, I shall use force.”
”My father, my father, now he takes hold of me!
The Elf king has wounded me!”

It horrifies the father; he rides swiftly,
Holding in his arms the moaning child.
He reaches the yard with great difficulty;
In his arms, the child was dead.

Read Full Post »

Older Posts »